| Köszönés
| Üdv! |
¡Hola! |
| Jó reggelt! / Jó napot! [de.] |
¡Buenos días! |
| Jó napot! [du.] / Jó estét! |
¡Buenas tardes! |
| Jó éjszakát! |
¡Buenas noches! |
| Viszontlátásra! |
¡Hasta la vista! / ¡Adiós! |
| A közeli viszontlátásra! |
¡Hasta luego! |
| A holnapi viszontlátásra! |
¡Hasta mañana! |
Udvariasság
| Kérem! |
¡Por favor! |
| Köszönöm! |
¡Gracias! |
| Nagyon köszönöm! |
¡Muchas gracias! |
| Nincs mit. |
No hay de qué / De nada. |
| Köszönöm, nem. |
No, gracias. |
| Bocsánat. |
Perdón. |
| Bocsásson meg! |
Perdóneme / Discúlpeme. |
| Sajnálom. |
Lo siento. |
| Nagyon sajnálom. |
Lo siento mucho. |
| Nem számít. |
No importa. |
| Megengedi? |
¿Me permite? |
| Nagyon szívesen! |
¡Con mucho gusto! |
| Örvendek. |
Encantado / Mucho gusto. |
| Hogy van? |
¿Cómo está? ¿Qué tal? |
| Hogy vagy? |
¿Cómo estás? ¿Qué tal? |
| Rendben! |
De acuerdo / Vale. |
| Természetesen! |
¡Por supuesto! / Naturalmente. |
| Szó sem lehet róla! |
¡Ni hablar! |
Jókívánságok
| Jó étvágyat! |
¡Que aproveche! |
| Viszont kívánom! |
Igualmente. |
| Jó utat! |
¡Buen viaje! |
Bemutatkozás
| Hogy hívják önt? |
¿Cómo se llama usted? |
| Hogy hívnak? |
¿Cómo te llamas? |
| XY-nak hívnak. |
Me llamo XY. |
| A nevem XY. |
Mi nombre es XY. |
Életkor
| Hány éves vagy? |
¿Cuántos años tienes? |
| Hány éves? |
¿Cuántos años tiene? |
| Kora? |
¿Cuál es su edad? |
| Húsz éves vagyok. |
Tengo veinte años. |
| Nagyon fiatal. |
Es muy jóven. |
| Idős. |
Es viejo. |
Bizonytalanság
| Nekem mindegy. |
Me da lo mismo. |
| Nem tudom. |
No sé / No lo sé. |
| Nem hiszem. |
No lo creo. |
| Attól függ. |
Depende. |
Kommunikációs problémák
| Nem értem. |
No entiendo. |
| Megkérhetném, hogy beszéljen lassabban? |
¿Podría usted hablar más lento, por favor? |
| Egy kicsit lassabban, ha lehetne. |
Un poco más lento, por favor. |
| Kérem betűzze. |
Deletréela, por favor. |
| Kérem írja le. |
Escríbamela, por favor. |
| Kérem ismételje meg. |
Repítalo, por favor. |
| Mit jelent ez a szó? |
¿Qué significa esta palabra? |
| Hogy hívják ezt spanyolul? |
¿Cómo se llama esto en español? |
Pontos idő
| Hány óra van? |
¿Qué hora es? |
| Hány órakor? |
¿A qué hora? |
| Egy óra van. |
Es la una. |
| Egy órakor. |
A la una. |
| Két / három / négy óra van. |
Son las dos / tres / cuatro. |
| Két / három / négy órakor. |
A las dos / tres / cuatro. |
Útbaigazítás
| Hol vagyunk? |
¿Dónde estamos? |
| Itt vagyunk. |
Estamos aquí. |
| Hogyan jutok Madridba? |
¿Cómo puedo llegar a Madrid? |
| Merre visz ez az út? |
¿A dónde lleva esta carretera? |
| Hol van a ...? |
¿Dónde está el/la ...? |
| Hol találok egy ...? |
¿Dónde puedo encontrar un(a) ...? |
| Hol található a ...? |
¿Dónde se encuentra el/la ...? |
| Messze van a ...? |
¿Está lejos el/la ...? |
| Milyen messze van a ...? |
¿A qué distancia está el/la ...? |
| Öt kilométerre van innen. |
Está a cinco kilómetros de aquí. |
| Nagyon közel van. |
Está muy cerca. |
| Kissé messze van. |
Está un poco lejos. |
| Egyenesen. |
Todo derecho. |
| Balra. |
A la izquierda. |
| Jobbra. |
A la derecha. |
| A második utca jobbra. |
La segunda calle a la derecha. |
| A sarkon. |
En la esquina. |
| Megmutatná a térképen? |
¿Podría enseñarmelo en el mapa? |
| Honnan indul a ...? |
¿De dónde sale el/la ...? |
| Hol kell leszállnom (a ...-hoz)? |
¿Dónde tengo que bajar (para el/la ...)? |
| Melyik buszra kell felszállnom? |
¿Qué autobús tengo que tomar? |
| Szálljon fel a ... |
Tome usted el ... |
Egészség, betegség
| Jól vagyok. |
Estoy bien / Me siento bien. |
| Nem érzem jól magam. |
No me siento bien / No encuentro bien. |
| Rosszul érzem magam. |
Me siento mal. |
| Rosszul érzi magát. |
Se siente mal. |
| Beteg vagyok. |
Estoy enfermo / enferma. |
| Fáj a fejem. |
Me duele la cabeza / Tengo un dolor de cabeza. |
| Fáj a fogam. |
Me duelen los dientes. |
| Megfáztam. |
Estoy resfriado. |
| Hányingerem van. |
Tengo náuseas. |
| Hányingere van. |
Tiene náuseas. |
| Hasmenésem van. |
Tengo diarrea. |
| Lázas vagyok. |
Tengo fiebre. |
Vásárlás
| Mit parancsol? |
¿Qué deseaba? |
| Még valamit? |
¿Algo más? |
| Ennyi lesz? |
¿Eso es todo? |
| Mennyibe kerül? |
¿Cuánto cuesta? |
| Mennyivel tartozom? |
¿Cuánto (le) debo? |
| ...-t szeretnék venni. |
Quisiera comprar ... |
| Kérnék egy kiló almát. |
Déme, por favor, un kilo de manzanas. |
| Három doboz sört legyen szíves. |
Tres latas de cerveza, por favor. |
| Egy csomaggal adjon. |
Déme un paquete. |
| Valamivel többet / kevesebbet. |
Un poco más / menos. |
| Kellene egy bélyeg is. |
Necesito un sello también. |
| Adna kérem egy szatyrot? |
¿Puede darme una bolsa? |
| Ki tudná cserélni? |
¿Puede cambiármelo? |
| Van ...? |
¿Tiene ...? |
| Milyen ... van? |
¿Qué ... tiene? |
| Van másik? |
¿Tiene otro / Hay otro? |
| Van olcsóbb? |
¿Tiene otro más barato? |
| Felpróbálhatom? |
¿Puedo probármela / -lo? |
| Nem tetszik a színe / az anyaga. |
No me gusta el color / la tela. |
Telefonálás
| Halló! |
Oiga / ¡Óigame! |
| Tessék! |
¡Dígame! |
| ...-al szeretnék beszélni. |
Quisiera hablar con ... |
| Ki keresi? |
¿De parte de quién? |
| Kivel beszélek? |
¿Con quién hablo? |
| Rossz számot hívott. |
Se ha equivocado. |
| Elnézést, rossz számot hívtam. |
Perdone, me he equivocado. |
| Várjon kérem. |
Espere, por favor. |
| Most nem elérhető. |
Ahora no está. |
| Hívja később! |
Llámele más tarde. |
| Hívja öt perc múlva! |
Llámele en cinco minutos. | | |